Tuesday, 14 July 2009

False friends



Niniejszym otwieram listę wyrazów podobnych w pl i gr ale różniących się znaczeniem, a momentami zabawnych. :)
Wymowa różni się tylko w zaznaczonych przypadkach.

pl / gr (znaczenie) / wymowa gr

kupa / κούπα (kubek)
cisza / τσίσα (siku) / cisa/cisza
ksero / ξέρω (wiem, znam)
kolos / κώλος (tyłek)
pusty / πούστη (geju) / pusti
Tora / τώρα (teraz)
trawa / τράβα (ciągnij)
pies / πιες (pij)
kita / κοίτα (patrz)
walę to / βάλε το (wstaw to)
krata / κράτα (trzymaj)
kukła / κούκλα (lalka, piękna kobieta) / kukla
chuj / χούι (zwyczaj)
papucie / παπούτσια (buty) / papucja
pantofle / παντόφλες (kapcie) / pandofles
teraz / τέρας (potwór)
baba / μπαμπά (tatusiu) / ba'ba (akcent na ostatniej)
Ola / όλα (wszystko, -tkie)
Ala / αλλά (ale) / a'la
(akcent na ostatniej)
Ela / έλα (chodź)
i / ή (lub)
jaja / γιαγιά (babcia) / ja'ja
(akcent na ostatniej)

Wszelkie uzupełnienia mile widziane. :)

1 comment:

  1. kaka (owoc) - oraz gr. ka'ka :)

    ReplyDelete