Saturday 10 December 2011

Ćwiczenia / Exercises

Kilka linków do nauki greckiego:

Grecka internetowa biblioteka - źródło bez dna (nie tylko o językach).



Strona z licznymi ćwiczeniami.

 
 

Some links to learn Greek:

Greek Internet library - an endless source of information not only about languages.



A website with lots of exercises.

Friday 2 December 2011

recenzja filmu "Attenberg"

Greckiego możemy się też uczyć oglądając filmy. :)
Recenzja udostępniona dla naszych czytelników za zgodą jej autora pana Rafała Kontowskiego.
Dziękujemy! :)
Zapraszam do komentowania w komentarzach.  


ATTENBERG -słowa klucze i klucz jako taki.

Odwrócenie. Ról społecznych, cywilizacyjnych nawyków, biegu spraw. Bohaterka  jest kierowcą, bardzo szybko prowadzi auto, gra w piłkarzyki lepiej od mężczyzn, uwodzi mężczyznę, który to mężczyzna – dodajmy - z trudem jakimś i bez wyraźnej chęci odnajduje głęboko ukryte pożądanie…  Bohaterka nie ma znajomych, nie myśli o założeniu rodziny i nie ma żadnych dalszych planów życiowych. Ogląda telewizję, a w niej – programy przyrodnicze sprzed 20 lat, ucząc się naśladować ruchy i głosy zwierząt.     
  
Nie-dorosłość. Bohaterki, która  mimo 23 lat jeszcze przechodzi „trudny wiek” dojrzewania, właściwy chłopcom około 16 roku życia. Wraz z Przyjaciółką uczy się pluć z okna na piętrze. Pobiera nieudolnie lekcje pocałunków, słowem i czynem bada poziom zainteresowania nieznanym jej dotychczas światem erotyki. I Nie-dorosłość do zagospodarowania zafundowanej nam industrializacji i nowoczesności. Te dwie sprawy dla mnie łączą się w osobie Bohaterki. Bohaterka personifikuje problem nie-bycia-gotowym. Stan w którym rzeczywistość, jaka nas otacza zaczyna przekraczać nie tylko nasze umiejętności, ale i oczekiwania. Problem, który w Grecji jest dojmująco widoczny, ale czyż nie odnajdujemy go w różnych stadiach rozwoju również u siebie? Bo jest to problem każdego z nas, dotyczący naszej egzystencji i dotykający wspólnych cech – transcendentny, chciałoby się rzec. I – jeśli jest to określenie prawidłowe - polem, na którym należy szukać klucza do jego rozwiązania nie jest ekonomia, a filozofia, która winna wypracować podstawę dla działań ekonomicznych. Czy tylko zdąży zanim na rynek wejdzie nowy (has-to-have) model Poda czy Pada i nim nadejdą (znów) wakacje, a my polecimy na grecką wyspę w-tę-i-z-powrotem?

Gorzki podziw. Że umieliśmy wiele spraw tak przegrać, że daliśmy radę wiele rzeczy zepsuć, pozbyć się dobrowolnie tak wiele. Zbudować miasto – i opuścić je, by niszczało, opustoszałe. Zbudować i wyposażyć port - po to by teraz nie zawijał doń żaden statek. I fabrykę, w której pozostał tylko strażnik. Zbudować i opuścić. Jak nie nasze, bez żalu. Jak Ojciec – opuszczony przez Matkę, sam opuszczający pracę, córkę, życie. Ktoś kiedyś będzie poszukiwał przyczyn takiego exodusu. Skojarzy go zapewne z jakimś kataklizmem, np. wybuchem wulkanu lub ociepleniem klimatu czy tym podobnym zjawiskiem natury obiektywnej. Bo przecież nie ze zjawiskiem, któremu rozsądna cywilizowana ludzkość mogła i powinna zapobiec.

Co wiemy o końcu cywilizacji minojskiej? W pałacu w Kato Zakros na Krecie odnaleziono przedmioty codziennego użytku leżące na swoich miejscach, tak jakby mieszkańcy wyszli tylko na chwilę. A może nie chcieli ich ze sobą zabrać? Nie wiemy nawet jak wyglądali budowniczowie pałacu. Nikt nie odtworzy wyglądu Ojca Bohaterki, bo jego prochy rozsypała w morzu … Czy ktoś badający kiedyś naszą historię i zastanawiając się nad przyczyną porzucenia miast i portów odczyta nasze pismo – taki Traktat z Maastricht na przykład? Czy też może pozostanie on naszym pismem linearnym A – pismem nie dającym się odczytać, tak jak tamto pismo nie daje się odczytać nam, dysponującym przecież komputerami, które potrafią sterować pojazdami na Marsie?

Odnajduję  w tym filmie odniesienia do greckich antycznych tragedii. Jest jedność czasu, miejsca i akcji co powoduje, że film dobrze się ogląda. Jest Chór w osobach głównych bohaterek ubranych jak Pracownice z  nieczynnej fabryki. Chór który – jak dajmy na to w „Antygonie”, pojawia się, by zakończyć jedną i rozpocząć kolejną odsłonę tragedii. Nie śpiewa jednak, a w milczeniu wykonuje sekwencje ruchów zbliżonych (zapożyczonych?) do znanych z Latającego Cyrku Monthy Pythona jako Dziwne Kroki. Oto śpiew naszej epoki i nasz komentarz do niej – chciała chyba powiedzieć Reżyserka. To umiemy robić: przebrać się za kogoś innego, poruszać się dziwacznie i nieproduktywnie i czekać na śmiech widowni jako na wyraz podziwu. Tego tamten Chór nie oczekiwał, ani się po to na proscenium pojawiał.

 I są w tym filmie dwie sceny zasługujące na uwagę. Pierwsza z nich, gdy Bohaterka z Ojcem imitują ruchy goryli zaobserwowane na filmie przyrodniczym. I druga, gdy Bohaterka bezradnie wtula głowę w czarny sweter suszący się na sznurku, a rękawami zaciska sobie pętlę na szyi. Wtedy czuć energię płynącą z prawdy jaka przekazują nam aktorzy. Oni w tych scenach rzeczywiście są tymi postaciami, a nie tylko je „odgrywają”.

I nie ma w tym filmie happy-endu.

Rafał Kontowski, 03 XII 2011.



Thursday 24 November 2011

Telewizja grecka online / Greek TV online

Pomocne w nauce greckiego programy telewizyjne do znalezienia tu.



Here you can find many Greek TV channels, a great help in Greek language learning.

Sunday 20 November 2011

Blog o języku greckim / Blog on Greek language learning

By urozmaicić naszą naukę greckiego:

Pokrewny blog - kopalnia ciekawych linków. :)

Słownik grecko-grecki z rodzinami wyrazów i gramatyka.





To make our Greek language learning more interesting:

A similar blog with lots of interesting links. :)

A Greek monolingual dictionary with wordbuilding examples and a grammar book.

Saturday 19 November 2011

Greckie zapożyczenia (international Greek borrowings)

W nauce greckiego pomaga znajomość innych języków.
 
Zobacz ile greckich słówek już znasz. :)


To learn Greek it helps if you know other languages. 

Check how many Greek words you already know. :)

Friday 30 September 2011

nauka greckiego na skypie / learn greek via skype

Learn Modern Greek on-line via Skype!
 
A passionate Modern Greek teacher and linguist, with the diploma of the “Routes in Teaching Modern Greek” programme (Thessaloniki University) offers on-line classes suited for the needs of every student. Teaching experience since 2006. 
Contact:
paratsoukli at gmail.com .

Nauka greckiego on-line przez Skype'a! 
 
Filolog nowogrecki - PASJONAT! :))), językoznawca, 
stypendystka Uniwersytetu Kreteńskiego oraz Ateńskiego, 
certyfikaty znajomości języka, przygotowanie metodyczne,
absolwentka programu “Routes in Teaching Modern Greek”,

doświadczenie w nauczaniu od 2006r.
oferuje nauczanie dostosowane do potrzeb uczącego się.
Kontakt: 
paratsoukli at gmail.com .

Saturday 13 August 2011

e-Learning courses for the Greek language

kurs e-learningowy na poziomie C1 i C2 :)

"Are you interested to perfect your knowledge of the Greek language? Are you an intermediate student of Greek wishing to continue your studies in the Greek language? The EU funded project GLOSSA- Greek as a Vehicle for promoting linguistic diversity offers you the opportunity to follow for free a complete e-learning course on the Greek language in advanced level (C1 & C2 level of the common European Framework). The courses are going to begin by mid-November 2011. Please stay in tune in order to find out more information.
If you wish to participate in the courses, please send an e-mail to euprograms@action.gr with the phrase “participation in GLOSSA course” in the title and we will provide you with all the information.
The project GLOSSA- Greek as a vehicle for the promotion of linguistic diversity is a European Union education project co-financed by the Lifelong Learning Program (Key Activity 2- Languages)."