Friday, 23 April 2010

νερό

Na stronie i blogu Nikosa Sarantakosa można znaleźć różne artykuły, także językowe. Poniżej garść wyrażeń z wyrazem "woda" z jednego z jego artykułów:


μοιάζουν σαν δύο σταγόνες νερό - są podobni/ne jak dwie krople wody

σαν τα κρύα τα νερά - piękna i świeża (o dziewczynie)
 
θολώνω τα νερά - mydlić oczy, ukrywać prawdę
 
ό,τι είπαμε, νερό κι αλάτι - zapomnijmy o tym co mówiliśmy, pogódźmy się
 
πάω προς νερού μου - idę się załatwić
 
έσπασαν τα νερά - odeszły (jej) wody

Przysłowia z imionami.



There are a lot of articles, also about language on the website and blog of Nicos Sarantacos. Below you can find some expressions with the word "water" from one of his articles:

μοιάζουν σαν δύο σταγόνες νερό - they look alike
σαν τα κρύα τα νερά - beautiful and fresh (about a girl)
θολώνω τα νερά - to hide the truth from someone
ό,τι είπαμε, νερό κι αλάτι - let's forget about our quarrels
πάω προς νερού μου - to go to pee
έσπασαν τα νερά - (her) water broke

 Proverbs with names.

2 comments:

  1. Ciesze sie , ze wpadlam przypadkowo na ten blog - bardzo przyda mi sie w dopiero co rozpoczetej nauce jez. greckiego...

    ReplyDelete
  2. cieszę się, że mogę pomóc :)
    powodzenia! pozdrowienia z Krety!:)

    ReplyDelete